英語(yǔ)介紹河南旅游景點(diǎn)(河南景點(diǎn)英語(yǔ)導(dǎo)游詞)
導(dǎo)讀:英語(yǔ)介紹河南旅游景點(diǎn)(河南景點(diǎn)英語(yǔ)導(dǎo)游詞) 河南博物院英語(yǔ)導(dǎo)游詞 去河南旅游景點(diǎn)英語(yǔ)作文(50字) 麻煩給寫(xiě)篇 介紹鄭州旅游景點(diǎn)的英語(yǔ)作文!快點(diǎn)! 介紹河南的英語(yǔ)作文 介紹洛陽(yáng)名勝古跡的英語(yǔ)作文 誰(shuí)能用英語(yǔ)介紹一下古城開(kāi)封,謝謝,答的好
河南博物院英語(yǔ)導(dǎo)游詞
河南博物院展館面積1萬(wàn)余平方米,館藏文物14萬(wàn)件,曾入選“全國(guó)中小學(xué)生研學(xué)實(shí)踐 教育 基地”名單。接下來(lái)是我為大家整理的關(guān)于河南博物院英語(yǔ) 導(dǎo)游詞 ,方便大家閱讀與鑒賞!
河南博物院英語(yǔ)導(dǎo)游詞1
On the second day of the summer vacation, my grandmother and I visited the Henan Provincial Museum together. This is my second visit to the museum. The first time was in the summer vacation of the first three years. Due to the young age and lack of knowledge, I was not impressed after the visit. As I grow older, I am more and more eager to learn about museums. I am looking forward to this visit.
Henan Provincial Museum is located in the middle of nongnong road in Zhengzhou city. It covers an area of more than 100000 square meters and covers an area of 7 square meters. With an area of 80000 square meters, the main exhibition hall is pyramid shaped, opposite to the gate, with grand momentum and simple and elegant shape.
Henan Provincial Museum was established in 1927 during the period of the Republic of China. At that time, the political situation was unstable, and the Japanese invaders trampled on the Central Plains. The Chinese objects of the museum were displaced with the war, so that many cultural relics were scattered and lost. When the Kuomintang fled to Taiwan, it took away a large number of cultural relics, causing great losses to the cultural relics of the Central Plains. After the founding of new China. As the party and government attach great importance to the protection of cultural relics, and take a lot of measures to protect the unearthed cultural relics, so that the museum revives and becomes a national museum.
Entering the exhibition hall is like going through the historical time and space, narrowing the distance of understanding the history and culture of the Central Plains.
The tooth fossils of Nanzhao ape man 500000 years ago are first seen, which is the same age as Peking ape man, indicating that Henan has opened up a precedent of human evolution and civilization. Secondly, more than 2000 Neolithic cultural sites have been found in Henan Province. From 9000 to 4000 years ago, Peiligang culture, Yangshao culture and Longshan culture have proved that the Central Plains culture is an important birthplace of Chinese civilization.
Chinese characters originated from oracle bones and Yin Ruins; Chinese philosophy originated from the book of changes and Lao Tzu; Chinese surnames originated from Yanhuang and rooted in the central plains; Chinese state originated from the Xia Dynasty, both in Yanshi, as well as Luoyang, the ancient capital of the thirteen dynasties and Kaifeng, the ancient capital of the nine dynasties.
There are more than 170000 treasures in the museum. The exhibition hall is full of bronzes, ceramics, jades, sculptures, calligraphy and paintings from ancient times to the present. There are various patterns of round tripod and square tripod in bronze ware, especially the 12 dragon rectangular wine holding utensils, which are engraved with various animal patterns and exquisite patterns, which are amazing. The large ones are like water tanks, and the small ones are like wine cups. They are used by ancient people to hold water, wine and food. The most famous is the treasure of the nine town halls, such as Jiahu Bone Flute, which is the earliest instrument that can be played in China until 2014. It's very beautiful. It's made up of the female owl statue, the penghe square pot, the cloud pattern copper forbidden, the four gods cloud picture, the jade handle iron sword, the duling square tripod and the blue glaze carved gooseneck bottle from wuzhuru kiln.
After the Han Dynasty, a large number of other pottery products emerged. Animals, characters and utensils have different shapes and vivid images. Especially th e ceramic courtyard, the ceramic technology to the peak. There are guards outside the gate, horses, wing rooms on both sides, water, trees, storage rooms, and finally a watchtower on the second floor, with dozens of family members. From the ceramic courtyard, we can see that the ancient nobles were very particular about their daily life, the living conditions were very comfortable, and human and nature were very harmonious.
We also saw the prosperity of the culture after Han and Tang Dynasties, including music, song and dance, opera, calligraphy, sculpture, and even the drama plot carved on the pillow. Market culture is also a bright spot, such as boating, fishing, working, shopping, leisure and so on. They are presented in calligraphy, painting and sculpture.
Visiting Henan Museum opened my eyes and benefited me a lot. I was shocked by the profound history and culture of the Central Plains and impressed by the wisdom of our ancestors. Tens of thousands of rare treasures prove that Shang and Zhou bronzes and ancient ceramics are like pearls inlaid in the Central Plains. They have high historical, scientific and artistic value and radiate brilliant brilliance. I love China, I love the Central Plains, and I am proud of my motherland and hometown. We are the inheritors of history and culture. We should learn history, protect antiquities, and keep the ancient civilization young forever.
河南博物院英語(yǔ)導(dǎo)游詞2
Henan Museum is one of the earliest museums in China. Its predecessor was Henan Provincial Museum. 1920__ The Preparatory Committee for Henan Museum was set up in July, 1956 under the strong support of general Feng Yuxiang. The museum is located in sanshengmiao street, Kaifeng City. 1920__ It was renamed as the Museum of nationalities in May, 2002. In October of the same year, the national model exhibition was held and officially opened to the public. On December 1, 1930, it was renamed "Henan Museum". On January 20, 1931, Henan Provincial Department of Education promulgated the "Regulations on the organization of Henan museums", which defined the nature of museums and set up institutions.
In 1937, the Japanese aggressors launched a war of aggression against China. The collection of 5678 major cultural relics was transported to Chongqing. During the Japanese puppet period, Henan Museum was renamed "Henan Provincial Museum". It was renamed "Henan Provincial Museum" in 1940. On the eve of Chongqing's Liberation in 1949, the Kuomintang carried 5119 cultural relics to Taiwan.
In 1948, after the liberation of Kaifeng, our museum gained a new life and held some special exhibitions. In 1953, the Ministry of culture of the CPC Central Committee defined the museum as a local museum. In 1961, Henan Provincial Museum moved from Kaifeng to Renmin Road in Zhengzhou with the provincial capital. From the 1960s to the 1980s, Henan Provincial Museum has further enriched its cultural relics collection through donation, excavation and allocation. In order to coordinate with the socialist construction, it has held many exhibitions and made remarkable achievements in scientific research. It has become one of the famous museums in China. In the early 1990s, with the continuous development of reform and opening up, with the care and support of leaders at all levels, the state invested a huge amount of 300 million yuan to build a new museum in nongnongnong Lu, Zhengzhou, and renamed it Henan Museum. The new museum was officially opened to the public on May 1, 1998. In the past five years since its opening up, under the leadership of the Party committee and the efforts of all staff, the Institute has made remarkable achievements in exhibition, cultural relics collection, scientific research and mass work, and has made positive contributions to socialist spiritual civilization.
河南博物院英語(yǔ)導(dǎo)游詞3
Henan Museum is a national key Museum, one of the earliest established museums in China, and one of the first national muse ums jointly built by the central and local governments. Henan Museum, formerly known as Henan Provincial Museum, was founded in 1920__ On May 1, 1998, the new museum was completed and opened. It is located at nongnongnong Road, Zhengzhou City, Henan Province. The exhibition hall of Henan Museum covers an area of 100000 square meters, with a building area of 78000 square meters. Most of the cultural relics in the collection come from archaeological excavations in Anyang, Xichuan, Luoyang, Shangqiu, Kaifeng, Sanmenxia, Huixian, Xinzheng, Anyang and other places in the early 20th century, with a number of more than 130000 pieces. Among them, prehistoric cultural relics, bronzes of Shang and Zhou dynasties, ancient ceramics and jades are the most distinctive. Among them, there are more than 5000 national first-class cultural relics and national second-class cultural relics, which are of high historical, cultural and artistic value, and some of the collections are known as the national treasures. Henan Museum is not only a modern museum with complete functions, but also a landmark building embodying the cultural characteristics of the Central Plains and the spirit of the times.
The main building of the main exhibition hall takes the Yuan Dynasty Ancient Observatory (the earliest existing observatory site in China, located in Dengfeng, Henan Province) as the prototype, which is artistically exaggerated into the shape of "crowned pyramid". The bottom of the main exhibition hall is a 63 meter long square, 45.5 meters high, with five floors of internal design, including one underground floor. The crown is a square shape, rising and falling, which means "sweet dew" on the top and "earth Qi" on the bottom, implying that the Central Plains is the source of China. The exterior wall is yellowish brown, taking the Central Plains "loess" and "Yellow River" as the source of Chinese civilization. On the front of the main hall, there are light blue transparent windows and transparent lighting belts from top to bottom, showing the majestic momentum of "the water of the Yellow River comes up from the sky".
Behind the main hall is the cultural relics storehouse. The design of the whole building complex is centered on the grand "atmosphere of the Central Plains", with simple and powerful lines, novel and unique shape, unique style and magnificent momentum. It can be called a rare landmark building that embodies the cultural characteristics of the Central Plains and the spirit of the times.
Henan Museum is a modern museum with complete functions. It includes square, Prelude hall, basic exhibition hall, special exhibition hall, temporary exhibition hall, cultural relics storehouse, academic lecture hall, audio-visual education building, audience participation and entertainment hall, audience catering and teahouse, audience rest hall, VIP reception, Henan Museum room, souvenir shopping mall, broadcasting room, computer center, cultural relics preservation center, etc Nursing center, library and training service building. About 40% of the green space is also designed outside the complex, forming a beautiful pattern of "garden in the museum, museum in the garden".
河南博物院英語(yǔ)導(dǎo)游詞4
Located in the middle section of nongnong Road, Zhengzhou City, the new Museum covers an area of more than 100000 square meters, with a construction area of 78000 square meters and a total investment of nearly 300 million yuan. It took five years to complete. The main exhibition hall is located in the center of the hospital area, in a pyramid shape, and behind it is the cultural relics warehouse. There are audio-visual education building, comprehensive service building, office building, training building, etc. in four corners. The overall structure of the building is rigorous, magnificent, simple and elegant, with a unique artistic style, but also reflects the characteristics of the Central Plains culture.
Henan Museum includes square, Prelude hall, basic exhibitio n hall, special exhibition hall, temporary exhibition hall, cultural relic storehouse, academic lecture hall, audio-visual education building, audience participation and entertainment hall, audience dining and tea house, audience rest hall, VIP reception, Henan Museum room, souvenir shopping mall, broadcasting room, computer center, cultural relic protection center, library and training service building And so on. About 40% of the green space is also designed outside the complex, forming a beautiful pattern of "garden in the museum, museum in the garden".
The main building of the main exhibition hall takes the Yuan Dynasty Ancient Observatory (the earliest existing observatory site in China, located in Dengfeng, Henan Province) as the prototype, which is artistically exaggerated into the shape of "crowned pyramid". The bottom of the main exhibition hall is a 63 meter long square, 45.5 meters high, with five floors of internal design, including one underground floor. The crown is a square shape, rising and falling, which means "sweet dew" on the top and "earth Qi" on the bottom, implying that the Central Plains is the source of China. The exterior wall is yellowish brown, taking the Central Plains "loess" and "Yellow River" as the source of Chinese civilization. On the front of the main hall, there are light blue transparent windows and transparent lighting belts from top to bottom, showing the majestic momentum of "the water of the Yellow River comes up from the sky".
Behind the main hall is the cultural relics storehouse. The design of the whole building complex is centered on the grand "atmosphere of the Central Plains", with simple and powerful lines, novel and unique shape, unique style and grand momentum.
河南博物院英語(yǔ)導(dǎo)游詞5
Henan Museum is one of the national first-class museums and one of the national museums jointly built by the central and local governments. Since Henan Museum was officially named as the national popular science education base in 1999, Henan Museum has fully implemented the scientific outlook on development, thoroughly implemented the outline of the national action plan for scientific quality, and carried out a series of practical activities of popular science education for the general audience, especially for minors, in a planned and purposeful way, so as to give full play to the characteristics of museums in the work of popular science education base Since 2010, it has received more than 9 million visitors and held nearly 100 temporary exhibitions. It has been highly praised by all walks of life. It has won many honorary titles such as "national excellent popular science education base", "National Humanities and Social Sciences popularization base" and "Henan Social Sciences popularization base".
As of August 2001, the Central Plains cultural relics, which was founded in 1977, has published 100 issues, more than 2500 academic papers and archaeological reports, and seven special issues, including the collection of papers of Henan archaeological society, the collection of treatises on museology, the collection of papers of the Buddhist Society of Wei, Jin, southern and Northern Dynasties, and on Yangshao culture, with a total of more than 3 million words Experts and scholars have published dozens of monographs and popular books.
He'nan Provincial Museum edited "Chinese ceramic sketches", "Longmen statue inscription", "Henan Provincial Museum" (the seventh book of China Museum Series); Chinese slave society, ancient culture of the Central Plains, the light of the Yellow River civilization, diezhu of the Han Dynasty, the three towers of the Han Dynasty in Zhongyue, stone reliefs of the Han Dynasty in Henan, Han paintings -- a study of Han Dynasty portraits in Henan, anthology of Xia history, a survey of ancient works in Henan Cultural Museum, hometown of the Yellow Emperor Xinzheng, Luona and Hetu Luoshu, compiled by experts and scholars of the Academy 》Henan Museum's collection of essays o n the 70th anniversary of the completion of Henan Museum and the establishment of Henan Provincial Museum, Henan Museum's fine works and exhibitions, Zheng Gong's tomb, the emissary of light ancient Chinese lamps and lanterns, the heavenly light Buddha statues, etc.
去河南旅游景點(diǎn)英語(yǔ)作文(50字)
一陣陣涼爽的秋風(fēng)吹來(lái),讓人感到十分舒服。是的,秋天是迷人的。
田野上,好像蓋上了一條美麗的毛毯,這兒一片金黃,那兒一片綠油油,組成了一幅迷人的畫(huà)卷。瞧!金燦燦的稻穗像金色的波浪,隨風(fēng)起伏著。一陣微風(fēng)吹來(lái),又好像一位位少女在翩翩起舞。農(nóng)民伯伯正在收割稻谷呢!小河邊,豆秧手挽手連成一片,迎著秋風(fēng)搖擺著頭。那兒的山坡上,長(zhǎng)著一片番薯滕,估計(jì)下面長(zhǎng)著一個(gè)個(gè)大番薯吧!它們長(zhǎng)在泥土里,就好像一個(gè)個(gè)胖娃娃害羞地躲藏著,不愿被別人看到。這時(shí),我仿佛聞到烤番薯的香味,從遠(yuǎn)處飄來(lái)。
我來(lái)到公園,那里芳香撲鼻。你看這兒的桂花,花瓣就像米粒一般,散發(fā)出濃郁的幽香。這桂花還可以泡茶呢!那菊花紅的似火,白的像雪,粉的如霞,大的像團(tuán)團(tuán)彩球,小的像盞盞精致的燈籠……顏色不同,形狀各異,真是可愛(ài)極了!特別是這朵開(kāi)得正旺的“瀑布菊”。迷人的花瓣,美麗的色彩,碧綠的葉子,筆直的莖,組成無(wú)聲但又散發(fā)著薄香的“瀑布”。菊花的香味雖然比不上桂花那么濃郁,但也能使人陶醉,梧桐樹(shù)的葉枯萎了,手掌般葉子飄落下來(lái)。有的楓葉被“染”紅了,有的楓葉被“染”黃了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去
麻煩給寫(xiě)篇 介紹鄭州旅游景點(diǎn)的英語(yǔ)作文!快點(diǎn)!
Tourist Attractions in Zhengzhou
Zhengzhou, as the capital city of Henan province, boasts for her centuries-old history and glorious civilization. When it comes to tourist attactions in this fabulous place, a large amount of scenic spots are supposed to be taken into account.
Songshan Mountain, one of the Five Mountains of China, is located in an area of a satellite town of Zhengzhou city. There not only can one enjoy the atmosphere of three Chinese traditional established religions--Confucianism, Buddhism and Taoism, but also tourists could have close contact with one of the finest World Geological Parks, owing to the fact that the natural landscape is as well uniquely refreshing.
Shaolin Monastery, founded in the 5th century, seated in Shaoshi Mountain of Zhengzhou, long famous for its association with Chinese martial arts and particularly with Shaolin Kung Fu, is the Mahayana Buddhist monastery perhaps best known to the entire world. If one is willing to appreciate the authentic Chinese Kong Fu, Shaolin Monastery is definitely an ideal destination.
The home village of Huangdi, in Xinzheng of Zhengzhou, as the native place of the Chinese common ancestor, have a national ceremony of ancestor worship each year which is a long cherished cultural event in China. One can accept a strong sense of oriental culture through this ceremony so that this scenic spot is also inevitably worh to visit.
After the introduction of these enjoyable places in Zhengzhou, one may safely draw the conclusion that this city is not only attracive but also having a particular Chinese flavor. Therefor, Zhengzhou may be considered as one of the most outstanding tourist destinations in China.
雖然不是原創(chuàng),但是希望你喜歡??!
介紹河南的英語(yǔ)作文
寫(xiě)作思路:根據(jù)題目要求,以介紹河南作為主題,先介紹河南所處地理位置,然后描寫(xiě)河南為何叫做河南,最后河南展開(kāi)具體描寫(xiě)。
Henan Province is a province of the great motherland, located in the central plain of the motherland, is one of the main birthplaces of Chinese civilization.
河南省是偉大祖國(guó)的一個(gè)省,位于祖國(guó)中部平原上,是中華文明的主要發(fā)源地之一。
Henan Province was called Yuzhou in ancient times, also known as "Zhongzhou" and "Zhongyuan".
河南省古稱(chēng)豫州,又叫“中州”、“中原”。
Henan Province is a major hub connecting the East, West, North and South Railway Transportation of the motherland.
It is rich in wheat and is a famous "big granary" in China.
這里盛產(chǎn)小麥,是中國(guó)著名的“大糧倉(cāng)”。
Yin Ruins, located on the shore of Huan River in Anyang, Henan Province, is the earliest ancient capital site in China.
座落在河南省安陽(yáng)洹水之濱的殷墟,是中國(guó)迄今為止發(fā)現(xiàn)最早的古都遺址。
Outstanding figures and contemporary heroes in the history of Henan Province add luster to his hometown.
河南省歷史上的杰出人物和當(dāng)代英雄,更為家鄉(xiāng)增添了光彩。
Henan, I am proud of you! I'm proud of you!
河南,我為你驕傲!為你自豪!
介紹洛陽(yáng)名勝古跡的英語(yǔ)作文
1. 關(guān)于洛陽(yáng)名勝古跡的詩(shī)句
關(guān)于洛陽(yáng)名勝古跡的詩(shī)句 1. 描寫(xiě)名勝古跡的詩(shī)句
1,李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫贈(zèng)我情?!畎住顿?zèng)汪倫》2,橫看成嶺側(cè)成峰, 遠(yuǎn)近高低各不同。 不識(shí)廬山真面目, 只緣身在此山中?!额}西林壁》蘇軾
3,青海長(zhǎng)門(mén)暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)。黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。—《從軍行》王昌齡
4,渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人?!?a href='/wangwei/' target=_blank>王維《送元二使安西》
5,朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山?!畎住对绨l(fā)白帝城》
6,月落烏啼霜滿(mǎn)天,江風(fēng)漁火對(duì)愁眠。故蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!獜埨^《楓橋夜泊》
7,劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿(mǎn)衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)?!?a href='/dufu/' target=_blank>杜甫《聞官軍收河南河北》
8,黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)?!踔疁o《涼州詞》
9,湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺?!?a href='/liuyuxi/' target=_blank>劉禹錫《望洞庭》
10,故人西辭黃鶴樓, 煙花三月下?lián)P州。 孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流—李白《送孟浩然之廣陵》
11,八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。 欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,空有羨魚(yú)情。— 孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》
12,東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。 樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志?!?a href='/caocao/' target=_blank>曹操《觀滄?!?/p>
13, 孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥? 亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤?!?a href='/baijuyi/' target=_blank>白居易《錢(qián)塘湖春行》
14,水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子, 淡妝濃抹總相宜。——蘇軾《飲湖上初晴后雨》
15,楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。我寄愁心與明月, 隨風(fēng)直到夜郎西。——李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
16,君問(wèn)歸期未有期, 巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭, 卻話巴山夜雨時(shí)?!?a href='/lishangyin/' target=_blank>李商隱《夜雨寄北》
17,煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花?!拍痢恫辞鼗础?/p>
18,昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。 晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁?!揞棥饵S鶴樓》
2. 關(guān)于名勝古跡的詩(shī)句
千里鶯啼綠映紅, 山村水郭酒旗風(fēng), 南朝四百八十寺, 多少樓臺(tái)煙雨中. --- 杜牧 杭州春望 【唐】白居易 望海樓明照曙霞,護(hù)江堤白蹋晴沙。
濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。 紅袖織綾夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。
誰(shuí)開(kāi)湖寺西南路?草綠裙腰一道斜。 錢(qián)塘湖春行 【唐】白居易 孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。 亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。 杭州回舫 【唐】白居易 自別錢(qián)塘山水后,不多飲酒懶吟詩(shī)。
欲將此意憑回棹,報(bào)與西湖風(fēng)月知。 余杭形勝 【唐】白居易 余杭形勝四方無(wú),州傍青山縣枕湖。
繞郭荷花三十里,拂城松樹(shù)一千株。 夢(mèng)兒亭古傳名謝,教妓樓新道姓蘇。
獨(dú)有使君年太老,風(fēng)光不稱(chēng)白髭須。 憶杭州梅花因敘舊游寄蕭協(xié)律 【唐】白居易 三年閑悶在余杭,曾為梅花醉幾場(chǎng)。
伍相廟邊繁似雪,孤山園里麗如妝。 蹋隨游騎心長(zhǎng)惜,折贈(zèng)佳人手亦香。
賞自初開(kāi)直至落,歡因小飲便成狂。 薛劉相次埋新壟,沈謝雙飛出故鄉(xiāng)。
歌伴酒徒零散盡,唯殘頭白老蕭郎。 經(jīng)杭州 【唐】顧非熊 郡郭繞江濆,人家近白云。
晚濤臨檻看,夜櫓隔城聞。 浦轉(zhuǎn)山初盡,虹斜雨未分。
有誰(shuí)知我意,心緒逐鷗群。 宿杭州虛白堂 【唐】李郢 秋月斜明虛白堂,寒蛩唧唧樹(shù)蒼蒼。
江風(fēng)徹曉不得睡,二十五聲秋點(diǎn)長(zhǎng)。 登杭州秦望山 【唐】馬湘 太乙初分何處尋,空留歷數(shù)變?nèi)诵摹?/p>
九天日月移朝暮,萬(wàn)里山川換古今。 風(fēng)動(dòng)水光吞遠(yuǎn)嶠,雨添嵐氣沒(méi)高林。
秦皇謾作驅(qū)山計(jì),滄海茫茫轉(zhuǎn)更深。 杭州江亭留題登眺 【唐】項(xiàng)斯 處處日馳銷(xiāo),憑軒夕似朝。
漁翁閑鼓棹,沙鳥(niǎo)戲迎潮。 樹(shù)間津亭密,城連塢寺遙。
因誰(shuí)報(bào)隱者,向此得耕樵。 杭州祝濤頭二首 【唐】徐凝 不道沙堤盡,猶欺石棧頑。
寄言飛白雪,休去打青山。 倒打錢(qián)塘郭,長(zhǎng)驅(qū)白浪花。
吞吳休得也,輸卻五千家。 杭州觀潮 【唐】姚合 樓有章亭號(hào),濤來(lái)自古今。
勢(shì)連滄海闊,色比白云深。 怒雪驅(qū)寒氣,狂雷散大音。
浪高風(fēng)更起,波急石難 沈。 鳥(niǎo)懼多遙過(guò),龍?bào)@不敢吟。
坳如開(kāi)玉穴,危似走瓊岑。 但褫千人魄,那知伍相心。
岸摧連古道,洲漲踣叢林。 跳沫山皆濕,當(dāng)江日半陰。
天然與禹鑿,此理遣誰(shuí)尋。 杭州開(kāi)元寺牡丹 【唐】張祜 濃艷初開(kāi)小藥欄,人人惆悵出長(zhǎng)安。
風(fēng)流卻是錢(qián)塘寺,不踏紅塵見(jiàn)牡丹。 題杭州孤山寺 【唐】張祜 樓臺(tái)聳碧岑,一徑入湖心。
不雨山長(zhǎng)潤(rùn),無(wú)云水自陰。 斷橋荒蘚澀,空院落花深。
猶憶西窗月,鐘聲在北林。 題杭州靈隱寺 【唐】張祜 峰巒開(kāi)一掌,朱檻幾環(huán)延。
佛地花分界,僧房竹引泉。 五更樓下月,十里郭中煙。
后塔聳亭后,前山橫閣前。 溪沙涵水靜,澗石點(diǎn)苔鮮。
好是呼猿久,西巖深響連。 題杭州天竺寺 【唐】張祜 西南山最勝,一界是諸天。
洞壑江聲遠(yuǎn),樓臺(tái)海氣連。 塔明春嶺雪,鐘散暮松煙。
何處去猶恨,更看峰頂蓮。 中秋夜杭州玩月 【唐】張祜 萬(wàn)古太陰精,中秋海上生。
鬼愁緣辟照,人愛(ài)為高明。 歷歷華星遠(yuǎn),霏霏薄暈縈。
影流江不盡,輪曳谷無(wú)聲。 似鏡當(dāng)樓曉,如珠出浦盈。
岸沙全借白,山木半含清。 小檻循環(huán)看,長(zhǎng)堤蹋陣行。
殷勤未歸客,煙水夜來(lái)情。 登杭州城 【唐】鄭谷 漠漠江天外,登臨返照間。
潮來(lái)無(wú)別浦,木落見(jiàn)他山。 沙鳥(niǎo)晴飛遠(yuǎn),漁人夜唱閑。
歲窮歸未得,心逐片帆還。 觀浙江濤 【唐】徐凝 浙江悠悠海西綠,驚濤日夜兩翻覆。
錢(qián)塘郭里看潮人,直至白頭看不足。 渡浙江 【唐】盧綸 前船后船未相及,五兩頭平北風(fēng)急。
飛沙卷地日色昏,一半征帆浪花濕。 夜宿浙江 【唐】孫逖 扁舟夜入江潭泊,露白風(fēng)高氣蕭索。
富春渚上潮未還,天姥岑邊月初落。 煙水茫茫多苦辛,更聞江上越人吟。
洛陽(yáng)城闕何時(shí)見(jiàn),西北浮云朝暝深。 浙江晚渡懷古 【唐】劉滄 蟬噪秋風(fēng)滿(mǎn)古堤,荻花寒渡思萋萋。
潮聲歸海鳥(niǎo)初下, 草色連江人自迷。碧落晴分平楚外,青山晚出穆陵西。
此來(lái)一見(jiàn)垂綸者,卻憶舊居明月溪。 紹興道會(huì) 【唐】呂巖 偶乘青帝出蓬萊,劍戟崢嶸遍九垓。
我在目前人不識(shí),為留一笠莫沉埋。 敘錢(qián)塘異勝 【唐】方干 暖景融融寒景清,越臺(tái)風(fēng)送曉鐘聲。
四郊遠(yuǎn)火燒煙月,一道驚波撼郡城。 夜雪未知東岸綠,春風(fēng)猶放半江晴。
謝公吟處依稀在,千古無(wú)人繼盛名。 秋過(guò)錢(qián)塘江 【唐】貫休 巨浸東隅極,山吞大野平。
因知吳相恨,不盡海濤聲。 黑氣騰蛟窟,秋云入戰(zhàn)城。
游人千萬(wàn)里,過(guò)此白髭生。 錢(qián)塘江潮 【唐】羅隱 怒聲洶洶勢(shì)悠悠,羅剎江? ?地欲浮。
漫道往來(lái)存大信,也知反覆向平流。 任拋巨浸疑無(wú)底,猛過(guò)西陵只有頭。
至竟朝昏誰(shuí)主掌,好騎赪鯉問(wèn)陽(yáng)侯。 錢(qián)塘渡口 【唐】施肩吾 天塹茫茫連沃焦,秦皇何事不安橋。
錢(qián)塘渡口無(wú)錢(qián)納,已失西興兩信潮。 早春錢(qián)塘湖晚眺 【唐】張祜 落日下林坂,撫襟睇前蹤。
輕澌流回浦,殘雪明高峰。 仰視天宇曠,俯登云樹(shù)重。
聊當(dāng)問(wèn)真界,昨夜西巒鐘。 臨安春雨初霽 【宋】陸游 世味年來(lái)薄似紗,誰(shuí)令騎馬客京華。
小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花。 矯紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳細(xì)分茶。
素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。 重別西湖 【唐】李紳 浦邊梅葉看凋落,波上雙禽去寂寥。
吹管曲傳花易失,。
3. 有關(guān)名勝古跡的詩(shī)句
西湖:水光瀲艷晴方好,山色空雨亦奇;欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜(飲 湖 上 初 晴 后 雨)
天門(mén)山:天門(mén)中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回 李白《望天門(mén)山》
黃鶴樓:白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。
王之渙《登鸛雀樓》
塘江:錢(qián)塘湖春行
白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
泰山:會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小——唐.杜甫《望岳》
廬山:飛流直下三千尺,疑是銀河落九天——唐.李白《望廬山瀑布》
長(zhǎng)江
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物?!赌钆珛?a href='/chibi/' target=_blank>赤壁懷古》 蘇軾
黃河
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。 李白《將進(jìn)酒》
4. 有關(guān)名勝古跡的古詩(shī)
1、【登鸛雀樓】唐代:王之渙
白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。
譯文:夕陽(yáng)依傍著西山慢慢地沉沒(méi), 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。若想把千里的風(fēng)光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。
2、【題君山 / 洞庭詩(shī)】唐代:雍陶
煙波不動(dòng)影沉沉,碧色全無(wú)翠色深。
疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心。
譯文:湘山的倒影向天連,碧水山色啊掩映天?;蛟S湘君前來(lái)梳洗,君山望鏡自照面顏。
3、【登太白峰】唐代:李白
西上太白峰,夕陽(yáng)窮登攀。太白與我語(yǔ),為我開(kāi)天關(guān)。
愿乘泠風(fēng)去,直出浮云間。舉手可近月,前行若無(wú)山。
一別武功去,何時(shí)復(fù)更還?
譯文: 向西攀登太白峰,在日落時(shí)分才登上峰巔。太白星向我問(wèn)候,要為我打開(kāi)天關(guān)。我愿乘那清風(fēng)而去,飛行于那浮云之間。舉起手就可以接近月亮,向前飛行似乎已 無(wú)山巒阻礙。一旦離別武功而遠(yuǎn)去,什么時(shí)候才能回還呢?
4、【上三峽】唐代:李白
巫山夾青天,巴水流若茲。巴水忽可盡,青天無(wú)到時(shí)。
三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺(jué)鬢成絲。
譯文:巴水穿過(guò)巫山,巫山夾著青天。巴水忽然像是到了盡頭,而青天依然夾在上面。三個(gè)早晨行在黃牛峽,三個(gè)晚上還在黃牛峽打轉(zhuǎn)。這樣的三天三夜出不了黃牛峽。怎能不使人愁得兩鬢斑斑?
5、【獨(dú)秀峰】清代:袁枚
來(lái)龍去脈絕無(wú)有,突然一峰插南斗。桂林山水奇八九,獨(dú)秀峰尤冠其首。
三百六級(jí)登其巔,一城煙水來(lái)眼前。青山尚且直如弦,人生孤立何傷焉?
譯文:全然找不到來(lái)龍去脈,只見(jiàn)一座高峰突然出現(xiàn),高可入云,直插南斗星。桂林山水本來(lái)就十有八九奇絕卓異,而獨(dú)秀峰更是首屈一指。幾百級(jí)階梯拾級(jí)而上才到達(dá)它的峰巔,盡覽全城風(fēng)光,但見(jiàn)輕霧迷漫,碧波蕩漾。青山尚且可以矗立如琴弦,人生孤立無(wú)援又有何妨礙!
5. 河南洛陽(yáng)的名勝古跡
洛陽(yáng)豐厚的歷史文化為中華民族的發(fā)展做出了貢獻(xiàn),也給后人留下了不盡的財(cái)富和供人憑吊的遺跡舊址。
洛陽(yáng)現(xiàn)有國(guó)家級(jí)文物保護(hù)單位7處,省級(jí)53處,市縣級(jí)650余處。 龍門(mén)石窟是中國(guó)三大石刻藝術(shù)寶庫(kù)之一;白馬寺是佛教傳入中國(guó)后興建的第一座寺院,被譽(yù)為“釋源”、“祖庭”;北部邙山有東周以來(lái)諸皇陵形成的我國(guó)最大的古墓葬群,已出土的40余萬(wàn)件極珍貴的文物,并建成目前世界上第一座古墓博物館。
洛陽(yáng)周?chē)?a href='/wuyue/' target=_blank>五岳之一的嵩山名剎少林寺、中岳廟等,有白云山、花果山國(guó)家森林公園。悠久的歷史,燦爛的文化,得在獨(dú)厚的旅游資源,使洛陽(yáng)在經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展和擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放中日益顯示出強(qiáng)大的吸引力。
龍門(mén)石窟為我國(guó)三大石刻藝術(shù)寶庫(kù)之一,這里翠柏滿(mǎn)山,瀑布飛泉,為國(guó)內(nèi)著名旅游區(qū),白馬寺是佛教傳人我國(guó)的第一座寺院,有國(guó)內(nèi)唯一的古墓博物館,馳名中外的關(guān)林。還有白居易墓、含嘉倉(cāng)遺址、漢魏洛陽(yáng)古城、永寧寺塔基、漢光武陵、千唐志齋、員山寺、二程墓、杜康村等。
洛陽(yáng)牡丹中外聞名,有“洛陽(yáng)牡丹甲天下”之稱(chēng),四月初滿(mǎn)城都是花,香包傾城。
6. 洛陽(yáng)的名勝古跡有哪些
□ 龍門(mén)山色 龍門(mén),古稱(chēng)伊闕,隋唐以后始稱(chēng)“龍門(mén)”。
這里兩山夾峙,形若門(mén)闕,伊水流經(jīng)其中,宛如一條長(zhǎng)龍穿門(mén)而過(guò)。白居易曾說(shuō)“洛陽(yáng)西郊山水之勝,龍門(mén)首焉”,因而“龍門(mén)山色”很早被譽(yù)為洛陽(yáng)八大景之首。
□ 馬寺鐘聲 馬寺鐘聲是洛陽(yáng)八大景的另一景。白馬寺到了北魏、唐、宋時(shí)代,因?yàn)榉鸾虡O盛,寺院殿堂巍峨,曾有僧眾千余名,僧人們每天早晚按時(shí)上殿誦經(jīng)。
每當(dāng)月白風(fēng)清之夜,晨曦初露之時(shí),殿內(nèi)擊磬撞鐘佛誦,鐘聲悠揚(yáng)飄蕩,遠(yuǎn)聞數(shù)里,聽(tīng)之使人心曠神怡。到了明代,寺內(nèi)有口大鐵鐘,重約5000余斤,鐘聲特別洪亮。
據(jù)傳這口鐘與洛陽(yáng)東大街鐘樓上的一口鐘音律一致,可以共鳴。人們往往在聽(tīng)到白馬寺鐘聲的同時(shí),緊接著洛陽(yáng)城鐘樓上的鐘也響了,民間流傳著“東邊撞鐘西邊響,西邊撞鐘東邊鳴”的佳話。
因此,馬寺鐘聲被譽(yù)為洛陽(yáng)八大景之一?!?金谷春晴 金谷園,是西晉石崇的別墅,遺址在今洛陽(yáng)老城東北七里處的金谷洞內(nèi)。
石崇是有名的大富翁。他因與貴族大地主王愷爭(zhēng)富,修筑了金谷別墅,即稱(chēng)“金谷園”。
園隨地勢(shì)高低筑臺(tái)鑿池。園內(nèi)清溪縈回,水聲潺潺。
石崇因山形水勢(shì),筑園建館,挖湖開(kāi)塘,周?chē)鷰资飪?nèi),樓榭亭閣,高下錯(cuò)落,金谷水縈繞穿流其間,鳥(niǎo)鳴幽村,魚(yú)躍荷塘。石崇用絹綢子針,銅鐵器等派人去南海群島換回珍珠、瑪瑙、琥珀犀角、象牙等貴重物品,把園內(nèi)的屋宇裝飾得金碧輝煌,宛如宮殿。
金谷園的景色一直被人們傳誦。每當(dāng)陽(yáng)春三月,風(fēng)和日暖的時(shí)候,桃花灼灼、柳絲裊裊,樓閣亭樹(shù)交輝掩映,蝴蝶翩躍飛舞于花間;小鳥(niǎo)啁啾,對(duì)語(yǔ)枝頭。
所以人們把“金谷春晴”譽(yù)為洛陽(yáng)八大景之一。□ 邙山晚眺 邙山又名平逢山,太平山,郟山。
它像一條長(zhǎng)龍蜿蜒橫臥洛陽(yáng)之北,東西橫旦數(shù)百里,海拔約250米,如同洛陽(yáng)的天然屏障。俗話說(shuō)“生在蘇杭,葬在北邙”,古人把氣勢(shì)雄偉,土質(zhì)深厚的北邙當(dāng)作死后長(zhǎng)眠的好地方。
孟津新莊村附近古冢林立,這就是東漢諸陵和王公大臣們的墓葬區(qū)。每當(dāng)春天清明時(shí)節(jié)和秋高氣爽的重九(農(nóng)歷九月九),成群結(jié)隊(duì)的男女都要踏青登高遠(yuǎn)望。
特別是城北的翠云峰,唐宋時(shí)代古木森列,蒼翠如云,是人們登高游玩的圣地。每當(dāng)夕陽(yáng)西下,暮色茫茫,萬(wàn)盞華燈初上,萬(wàn)戶(hù)炊煙裊裊,站在峰頂觀看山下高大的城郭,雄偉的宮闕,寬廣的園囿,富麗 堂皇的樓閣,十分壯觀。
這就是洛陽(yáng)八大景之一的“邙山晚眺”的寫(xiě)照?!?天津曉月 天津橋,在洛陽(yáng)橋東100米處,古時(shí)用鐵索連起無(wú)數(shù)大船而形成的一座浮橋。
建于隋煬帝大鄴元年(公元605年),后來(lái),被隋末農(nóng)民起義軍燒掉,到唐代,才改建為石橋就,隋唐城周?chē)迨嗬?,人口百余萬(wàn)。洛河自西向東穿城而過(guò),天津橋橫跨其上,北與皇城的南門(mén)、端門(mén)相應(yīng),南與長(zhǎng)達(dá)“七里一百三十步”“街寬百步”的定鼎門(mén)大街相接,為都城南北之通衢。
每當(dāng)凌晨時(shí)分,曉月還掛在天空,天津橋上的行人就熙熙攘攘車(chē)馬如流了,無(wú)怪乎唐代詩(shī)人列希夷寫(xiě)道“馬聲回合青云外,人影動(dòng)搖綠波里”,真是寫(xiě)景如畫(huà)。天津曉月歷來(lái)被稱(chēng)為洛陽(yáng)八大景之一,因此唐宋詩(shī)人有不少歌詠天津曉月的詩(shī)篇。
可惜自宋以后,歷經(jīng)五百余年的戰(zhàn)火,天津橋被破壞了?!?洛浦秋風(fēng) 洛河,自隋唐直至北宋五百余年,經(jīng)過(guò)千百萬(wàn)勞動(dòng)人民的治理,既有舟楫之便,又有風(fēng)景之勝。
那時(shí)的洛河,桃李?yuàn)A岸,楊柳成蔭,長(zhǎng)橋臥波,一年四季風(fēng)景如畫(huà)。特別是“金風(fēng)消夏”“半月橫秋”的時(shí)節(jié),更是充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意。
千余年來(lái),洛賓景色便使許多詩(shī)人留連忘返。早在三國(guó)時(shí),曹子建說(shuō)他在河畔遇到一位神女,他就借題發(fā)揮寫(xiě)了一篇《洛神賦》。
號(hào)稱(chēng)初唐四杰的王勃、楊炯、盧照麟、駱賓王曾徘徊洛賓,不忍離去。唐高宗時(shí),上官儀循著河堤,緩轡詠詩(shī),洛賓景色之佳,可以想見(jiàn)。
□ 平泉朝游 在洛陽(yáng)城南30里,龍門(mén)西邊的山腳下,有個(gè)梁家屯村。這里山巒環(huán)抱,林木掩映,泉水源口,清溪縈回,這就是唐武帝時(shí)宰相李德裕的別墅椘郊易 □ 銅駝暮雨 “銅駝暮雨”是洛陽(yáng)八大景的最后一景。
城東關(guān)外的中通巷,隋、唐、宋時(shí)叫“銅駝陌”,它位于隋唐城的城東北隅,當(dāng)時(shí)國(guó)際貿(mào)易市場(chǎng)叫“豐都市”一帶。它西傍洛河,桃柳成行,高樓瓦屋,紅綠相間,每當(dāng)陽(yáng)春時(shí)節(jié),桃花點(diǎn)點(diǎn),蝴蝶翩翩,鶯銘煙柳,燕剪碧浪,其景色之美,別有洞天,不亞于石崇的金谷園。
隋唐時(shí)代這里人煙稠密,每當(dāng)暮色茫茫,家家炊煙裊裊上升,猶如蒙蒙煙雨,紛紛揚(yáng)揚(yáng),這就是人們贊不絕口的“銅駝暮雨”的由來(lái)?!?a href='/longtan/' target=_blank>龍?zhí)?/a>溝瀑布 西峽縣龍?zhí)稖掀俨既?a href='/fengjingqu/' target=_blank>風(fēng)景區(qū)位于雙龍鎮(zhèn)境內(nèi),距縣城38公里。
景區(qū)內(nèi)共有較大梯式瀑布19個(gè),且一瀑一潭,澆差最大的瀑布135米,最大潭面800平方米,小瀑小潭不計(jì)其數(shù)。峽谷都是花崗巖山體,分別顯現(xiàn)出龍首、龍口、龍角和龍身。
瀑布兩岸山高林茂,有金釵、山茱萸、萬(wàn)年青等名貴中藥材和珍稀樹(shù)種500多種,大鯢、紅腹錦雞等珍貴野生動(dòng)物不時(shí)出沒(méi)。主要景點(diǎn)有:八戒窺浴、三鯊鬧龍?zhí)渡颀斖隆⒔^壁掛雪、蛟龍出海等。
整個(gè)景區(qū)呈現(xiàn)出山秀、石奇、水澈、瀑高、林茂等明顯特點(diǎn)?!蹶P(guān)林 關(guān)林是埋葬三國(guó)時(shí)期蜀將關(guān)羽首級(jí)的地方,也是一處宮殿式建筑群。
此處古柏成林,隆冢豐碑,氣派巍。
7. 描寫(xiě)名勝古跡的詩(shī)句
1.黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)?!踔疁o《涼州詞》
2.湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺。——?jiǎng)⒂礤a《望洞庭》
3.故人西辭黃鶴樓, 煙花三月下揚(yáng)州。 孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流—李白《送孟浩然之廣陵》
名勝古跡對(duì)聯(lián):
北京故宮楹聯(lián)
龍游鳳舞中天瑞
風(fēng)和日朗大地春
北京中南海靜谷楹聯(lián)
清陰留竹柏四時(shí)不改蘢蔥
北京中南海跨橋聯(lián)
玉宇瓊樓天上下
北京頤和園邪頤樂(lè)殿聯(lián)
珠玉九天元音諧樂(lè)律
笙簧六籍太室飫鏌觴
8. 關(guān)于名勝古跡的古詩(shī)有哪些
1、早發(fā)白帝城 唐:李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
譯文:
清晨,我告別高入云霄的白帝城;江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。
2、望廬山瀑布 唐:李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文:
太陽(yáng)照射的香爐峰生起紫色煙霧,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去瀑布像匹白練掛在山前。
水流從三千尺的高處直瀉而下,好像是璀璨的銀河水落自九天。
3、登鸛雀樓 唐:王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
譯文:
夕陽(yáng)依傍著西山慢慢地沉沒(méi),滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。
若想把千里的風(fēng)光景物看夠,那就要登上更高的一層城樓。
4、黃鶴樓 唐代:崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
譯文:
過(guò)去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒(méi)有回來(lái),千百年來(lái)只看見(jiàn)悠悠的白云。
陽(yáng)光照耀下的漢陽(yáng)樹(shù)木清晰可見(jiàn),鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠(yuǎn)方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見(jiàn)一片霧靄籠罩江面,給? ?帶來(lái)深深的愁緒。
5、飲湖上初晴后雨二首·其二 宋代:蘇軾
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文:
在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來(lái)很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周?chē)娜荷矫悦悦C?,若有若無(wú),也顯得非常奇妙。
9. 有關(guān)名勝古跡的詩(shī)句
含有名勝古跡或者地名的詩(shī)句 1,李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫贈(zèng)我情?!畎住顿?zèng)汪倫》2,橫看成嶺側(cè)成峰, 遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目, 只緣身在此山中。《題西林壁》蘇軾3,青海長(zhǎng)門(mén)暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還?!稄能娦小吠醪g4,渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人?!蹙S《送元二使安西》5,朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。——李白《早發(fā)白帝城》6,月落烏啼霜滿(mǎn)天,江風(fēng)漁火對(duì)愁眠。
故蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!獜埨^《楓橋夜泊》7,劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿(mǎn)衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)?!鸥Α堵劰佘娛蘸幽虾颖薄?,黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)?!踔疁o《涼州詞》9,湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺?!?jiǎng)⒂礤a《望洞庭》10,故人西辭黃鶴樓, 煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流—李白《送孟浩然之廣陵》11,八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,空有羨魚(yú)情。
— 孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》12,東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中; 星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。
——曹操《觀滄?!?3, 孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥? 亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。——白居易《錢(qián)塘湖春行》14,水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子, 淡妝濃抹總相宜?!K軾《飲湖上初晴后雨》15,楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西?!畎住堵勍醪g左遷龍標(biāo)遙有此寄》 16,君問(wèn)歸期未有期, 巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭, 卻話巴山夜雨時(shí)?!钌屉[《夜雨寄北》17,煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花?!拍痢恫辞鼗础?8,昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。 晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁?!揞棥饵S鶴樓》19,渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡636f707962616964757a686964616f31333332643238,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送 行舟?!畎住抖汕G門(mén)送別》20,兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門(mén)泊東吳萬(wàn)里船——杜甫《絕句》 21,岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
——杜甫《望岳》22,畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。
——楊萬(wàn)里《曉出凈慈寺送林子方》。
誰(shuí)能用英語(yǔ)介紹一下古城開(kāi)封,謝謝,答的好
Kaifeng, referred to as "Bian", was called Bianzhou, Bianliang and Bianjing in ancient times.
開(kāi)封,簡(jiǎn)稱(chēng)“汴”,古稱(chēng)汴州、汴梁、汴京。
It is a prefecture-level city in Henan Province and one of the central cities in the core area of China's Central Plains Urban Agglomeration approved by the State Council.
是河南省地級(jí)市,國(guó)務(wù)院批復(fù)確定的中國(guó)中原城市群核心區(qū)的中心城市之一。
Kaifeng is located in central China, the east of Henan Province, the hinterland of the Central Plains, the shore of the Yellow River, and adjacent to Zhengzhou in the west.
開(kāi)封地處中國(guó)華中地區(qū)、河南東部、中原腹地、黃河之濱,西與鄭州毗鄰。
It is one of the first national historical and cultural cities with a history of more than 4,100 years.
是首批國(guó)家歷史文化名城,迄今已有4100余年的建城史和建都史。
There was the Xia Dynasty and the Warring States Period of Wei.
先后有夏朝,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的魏國(guó)。
During the Five Dynasties, the Later Liang, Later Jin, Later Han, Later Zhou, Song and Jin established their capitals here, which is known as the ancient capital of the Eight Dynasties.
五代時(shí)期的后梁、后晉、后漢、后周,宋朝,金朝等在此定都,素有八朝古都之稱(chēng)。
Kaifeng is the only capital city in the world whose central axis has never changed. The ruins of the city are rare in the world archaeological history and capital history.
開(kāi)封是世界上唯一一座城市中軸線從未變動(dòng)的都城,城摞城遺址在世界考古史和都城史上少有。
Tokyo, the capital of the Song Dynasty, was the largest city in the world at that time.
宋朝都城東京城是當(dāng)時(shí)世界第一大城市,是清明上河圖的創(chuàng)作地。
Henan Opera, the largest local opera in China, originated here. There are 8 national 5A and 4A level tourist attractions and 19 national key cultural relic protection units.
中國(guó)第一大地方劇種豫劇發(fā)源于此,擁有國(guó)家5A、4A級(jí)旅游景區(qū)8家,全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位19處。
開(kāi)封地形地貌
開(kāi)封地處中原腹地,地勢(shì)平坦、土壤肥沃,多為粘土、壤土和沙土,適宜各類(lèi)農(nóng)作物種植。開(kāi)封境域內(nèi),因黃河泥沙淤積使黃河河床不斷抬高,形成了河高于城的“地上懸河”。
開(kāi)封地下則因歷次黃河水患使開(kāi)封數(shù)座古都城、府州城池深深埋于地面之下3米至12米處,上下疊壓著6座城池,其中包括3座都城、2座省城及1座州城,構(gòu)成了罕見(jiàn)的景觀。
以上內(nèi)容參考?百度百科-開(kāi)封
Hash:9102a06f34923524aae44d4532cfdd243de6cbfc
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com