在潮汕的旅游景點(diǎn)英文介紹(汕頭名勝古跡英文介紹)
導(dǎo)讀:在潮汕的旅游景點(diǎn)英文介紹(汕頭名勝古跡英文介紹) 汕頭著名景點(diǎn)的英文介紹 求一篇潮州廣濟(jì)橋的英文介紹 潮汕地區(qū)有哪些旅游景點(diǎn)? 寫一篇介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文,80個(gè)單詞就可以了 有關(guān)介紹潮州的英語(yǔ)作文,如風(fēng)俗,小吃,景點(diǎn)等,急!?。?! 潮汕有哪些好玩的旅游景點(diǎn) 潮汕好玩的旅游景點(diǎn)介紹
汕頭著名景點(diǎn)的英文介紹
* The Former Residence of Chen Ci Hong (陳慈黌故居 Chencihong Guju)
* Nan'ao Island (南澳島 Nanao Dao): rated as Guangdong's most beautiful island by China's National Geographic magazine
* Palace-Temple of Old Mother (老媽宮 Laoma Gong): dedicated to the goddess Matsu
* Temple of Emperor Guan (關(guān)帝廟 Guandi Miao): dedicated to Guan Yu
* Tropic of Cancer Symbol Tower (北回歸線標(biāo)志塔 Beihuiguixian Biaozhita)
求一篇潮州廣濟(jì)橋的英文介紹
綜述:Guangji Bridge, namely Chaozhou Guangji Bridge, was called Kangji bridge, dinghou bridge and Jichuan bridge in ancient times, commonly known as Xiangzi bridge, also known as Chaozhou Xiangzi bridge.
It is located outside the east gate of the ancient city of Chaozhou, Guangdong Province, across the Han River, connecting the East and West banks, integrating beam bridge, floating bridge and arch bridge.
It is an important transportation hub from ancient Guangdong to Fujian and Zhejiang. It is one of the eight scenic spots in Chaozhou, a famous cultural relics tourist attraction in Chaoshan area, one of the four ancient bridges in China.
A national key cultural relics protection unit and a national AAAA scenic spot. It is praised by Mao Yisheng, a bridge expert as "the earliest open and closed bridge in the world".
廣濟(jì)橋,即潮州廣濟(jì)橋,古稱康濟(jì)橋、丁侯橋、濟(jì)川橋,俗稱湘子橋,又稱潮州湘子橋,位于廣東省潮州市古城東門外,橫跨韓江,聯(lián)結(jié)東西兩岸,集梁橋、浮橋、拱橋于一體。為古代廣東通向閩浙交通要津,是潮州八景之一,是潮汕地區(qū)著名文物旅游勝地。
是中國(guó)四大古橋之一,全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位 ,國(guó)家AAAA級(jí)景區(qū),被橋梁專家茅以升譽(yù)為“世界上最早的啟閉式橋梁”。
潮汕地區(qū)有哪些旅游景點(diǎn)?
潮汕地區(qū)(市、區(qū)、縣)旅游景點(diǎn)介紹汕頭市區(qū)媽嶼島風(fēng)景區(qū)礐石風(fēng)景區(qū)北山灣桑浦山風(fēng)景區(qū)中山公園達(dá)濠青云巖中信旅游度假區(qū)老城懷舊老媽宮鳳壇濺玉海濱長(zhǎng)廊人民廣場(chǎng)石炮臺(tái)公園金砂公園華僑公園迎賓路及廣場(chǎng)
林百欣國(guó)際會(huì)議展覽中心及廣場(chǎng)
學(xué)府涵青(汕頭大學(xué))北標(biāo)窺日蓬州所城翁萬(wàn)達(dá)故居龍泉巖寺廟群
翁萬(wàn)達(dá)讀書處(翁公書院)潮陽(yáng)大北巖記棉城文光塔靈山寺海門蓮花峰大峰風(fēng)景區(qū)仙湖風(fēng)景區(qū)張魯庵墓雙忠祠澄海塔山風(fēng)景區(qū)萊蕪風(fēng)景區(qū)陳慈黌祖居樟林古港冠山風(fēng)景區(qū)鄭王墓世界貝類陳列館南澳縣宋井疊石巖宗教旅游區(qū)青澳灣總兵府舊址太子樓錢澳度假區(qū)風(fēng)能發(fā)電站黃金島揭陽(yáng)市雙峰寺城隍廟關(guān)帝廟桂竹園黃岐山進(jìn)賢門孔廟涵元塔水上蓮花丁日昌府介子推廟西湖公園揭東縣翁梅齋墓北回歸線標(biāo)志塔青嶼汛桑浦山榕江水上游覽線風(fēng)門古徑廣安寺揭西縣廣德洞天河婆塔龍?zhí)讹w瀑三山祖廟天竺巖庵大洋旅游度假區(qū)懸壺冰臼群黃滿寨瀑布普寧縣洪陽(yáng)方耀故里
“流沙會(huì)議”舊址馬嘶巖寺盤龍閣培風(fēng)塔普寧溫泉普寧文昌閣永華果林旅游村
林? ?徐紀(jì)念館白水巖寒媽古廟明華園惠來縣海角甘泉榕石庵惠來文昌塔百花山神泉?jiǎng)氽E石碑山燈塔粵東金海灣植物園俱樂部葵陽(yáng)公園潮州市白水巖瀏覽區(qū)潮州滑草場(chǎng)硯峰射箭場(chǎng)金環(huán)別墅區(qū)潮州跑馬場(chǎng)石林茶苑潮州八景開元寺韓文公祠潮洲西湖鳳凰風(fēng)情泰佛殿甘露寺海陽(yáng)學(xué)宮石壁庵王大寶墓已略黃公祠從熙公祠饒宗頤學(xué)術(shù)館青龍廟古大士庵叩齒庵南國(guó)瓷鄉(xiāng)陳列館富麗公園明鴻莊園別峰古寺潮州美人城崗山水庫(kù)慧如公園淡浮院梅林湖古海灣東山湖渡假村饒平縣道韻樓漁村南國(guó)冰臼公園榕洽生態(tài)園綠島山莊湯溪水庫(kù)黃岡丁未革命紀(jì)念亭金獅灣鎮(zhèn)風(fēng)塔三百門野水渡假村永福寺
寫一篇介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文,80個(gè)單詞就可以了
介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文開頭可以介紹該景點(diǎn)的歷史故事,中段部分重點(diǎn)介紹該景點(diǎn)可游玩的部分,最后一段對(duì)整個(gè)景點(diǎn)總結(jié)即可。
介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文雙語(yǔ)范文如下:
Gulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.
鼓浪嶼是廈門的一個(gè)小島。就像水上花園。汽車和公共汽車是不允許開到那里的,這使得島上非常安靜,可以聽到鋼琴和小提琴演奏的音樂。
Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.
在這里,天空和大海在地平線上清晰地匯合。當(dāng)你站在日光巖的頂端,你可以看到廈門的很多風(fēng)景,當(dāng)你站在它的腳下,你可以凝視美麗的花園圍繞它。
Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on. The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.
鼓浪嶼生產(chǎn)香蕉、椰子、甘蔗等。這里的人們熱情、淳樸、勤勞,正在努力讓這個(gè)島嶼變得更美麗,他們希望未來有更多的游客。
Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits
這就是鼓浪嶼,一個(gè)美麗而誘人的島嶼,在這里,你會(huì)受到熱烈的歡迎。
重點(diǎn)詞匯解釋:
1、scenic
adj. 風(fēng)景優(yōu)美的;舞臺(tái)的;戲劇的
n. 風(fēng)景勝地;風(fēng)景照片
雙語(yǔ)例句:
This is an extremely scenic part of America.
這是美國(guó)風(fēng)景極其優(yōu)美的一個(gè)地區(qū)。
2、tourist
n. 旅行者,觀光客
adj. 旅游的
vt. 在旅行參觀
vi. 旅游;觀光
adv. 坐旅游車廂;坐經(jīng)濟(jì)艙
雙語(yǔ)例句:
A?passing?tourist?snapped?the?incident.
一個(gè)過路的游客把這件事拍了下來。
有關(guān)介紹潮州的英語(yǔ)作文,如風(fēng)俗,小吃,景點(diǎn)等,急!?。。?/h2>
My hometown is chaozhou. Chaozhou though is a small city, but there are many delicious snacks. Said to eat, I'm a "gourmet", today introduced first of my favorite chaozhou snacks!!!!
When I was young, I'll own baby talk in from the market, "my mother bought some snacks, and teach me: this is salty fruit, our most famous snacks in chaozhou; This is the bamboo shoots fruit, chaozhou the person is also very like to eat; This is ChunBing, and is a delicious snacks; This is.........
I'm very fond of chaozhou snacks, often bothering my mother bought for me to eat.
I am about to enter in primary school, and mom started teaching me: salty fruit, you don't see it, like small is ordinary. Salt water embellish skin and thick, the inside of the salted turnip to salty and broken son
我的家鄉(xiāng)是潮州。雖然是一個(gè)小城市潮州,但有許多美味的小吃。說到吃,我是一個(gè)“美食”,今天向大家介紹我最喜愛的零食潮州第一! ! ! ! ! ! !
當(dāng)我年輕的時(shí)候,我要從咿呀學(xué)語(yǔ)時(shí)的市場(chǎng)”,我的母親,買了一些零食,教導(dǎo)我:這是咸的水果,我們最有名的小吃在潮州,這是竹筍水果、潮州人也很喜歡吃,這是ChunBing,就是一盤美味的小吃,這是.........
我很喜歡潮州
潮汕有哪些好玩的旅游景點(diǎn) 潮汕好玩的旅游景點(diǎn)介紹
1、鳳臺(tái)時(shí)雨:鳳凰時(shí)雨,潮州八景之一。古時(shí)又稱“鳳臺(tái)侍雨”,也有人說是“鳳臺(tái)時(shí)雨”。位于潮州城南郊的老鴉洲(后稱沙洲島或鳳凰洲)北端,明隆慶二年(1568)潮州知府候必登倡建。鳳凰臺(tái)是鳳凰洲公園的主體建筑,該臺(tái)因立于洲頭,歷史上屢遭洪水猛浪之厄,這次重建前所存殘跡為民國(guó)初年所修,臺(tái)上是一座四柱、單檐歇山頂水泥結(jié)構(gòu)的亭臺(tái),與原貌相差甚遠(yuǎn)?!?/p>
2、湘橋春漲:廣濟(jì)橋與湘橋春漲 廣濟(jì)橋位于潮州東門外,橫跨浩瀚的韓江兩岸,被著名橋梁專家茅以升譽(yù)為“世界上最早的啟閉式橋梁”。
3、金山古松:金山屹立于城北韓江之濱,高約金黃四十余米,狀如覆釜,為潮州古城后枕,與西面的葫蘆山,東面的筆架山形成潮城的三面屏障。金山古松,原名馬丘松翠。因宋末摧鋒寨正將馬發(fā),率領(lǐng)潮州人民奮起抗擊元兵侵潮,后元將收買南門巡檢黃虎子為內(nèi)應(yīng),攻陷潮州城,馬發(fā)“收殘率百余人入保子城(即金山)。度不可為,令妻子自縊死,發(fā)自鴆”,滿門殉節(jié),全城人民在元兵屠城過程中幾遭殺盡。后人為紀(jì)念馬發(fā)和潮州人民抗元,在金山上修筑馬發(fā)墓,并植蒼松翠柏,以喻高風(fēng)亮節(jié)。
Hash:a996a7e1f397fd3f7d2b4aeec6ac092c789c0b87
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com