書法理論:米芾《海岳名言》原文及譯文
啟明按:很多剛開始學(xué)書法的朋友可能接觸過米芾的一些經(jīng)典法帖,但是對(duì)于他對(duì)書法的看法,他倡導(dǎo)的書法理論,他的書法審美觀卻不太了解,其實(shí)他是有書論傳世的,比如今天這篇文章講的《海岳名言》。
宋代米帶《海岳名言》一卷,為我國(guó)宋代書法論著的重要篇章之一,也是研究我國(guó)書法理論的必讀名篇之一。原書系語錄體,雖只短短的二十六條,卻言簡(jiǎn)意,饒有深趣。
從本卷的書名“名言”來看,也有認(rèn)為不是米芾自撰的。如近人余紹宋氏在《書畫書錄解題》中說:“書名“名言,當(dāng)為后人所輯。米老雖狂,應(yīng)不至此?!贝送?,他還認(rèn)為:“《四岸提要》謂其譏貶古人太過,“不免放言矜肆之習(xí),然此真是米老真面目,毫無客氣處。若馮鈍吟謂其抑揚(yáng)太過”,則平心之論也。此老論書,真有獨(dú)到語,卻又甚入人,題以“名言”,當(dāng)之無愧?!?/p>
但是,話又得說回來,雖然此老論書能“脫落蹊徑,獨(dú)單微”(《四庫全書總目提要》),但“惜其工于詆河,未免有矜己陵人之意”(《鄭堂讀書記》),因此,“舍其短而取其長(zhǎng)”,對(duì)它作一深入的、恰如其份的評(píng)述以奉獻(xiàn)給廣大的書法愛好者,相信是會(huì)有益的。
由于本人才疏學(xué)淺,要真正做到“深入的、恰如其份”的評(píng)述,恐怕就難免有名不副實(shí)之虞了,但是如若讀者把它當(dāng)作一家之言來看的話,則知我罪我,筆者也就有了借口了。
人物介紹
米芾(1051年-1107年),初名黻,后改芾,字元章,自署姓名米或?yàn)檐?,祖?a href='/taiyuan/' target=_blank>太原,后遷湖北襄陽,謫居潤(rùn)州(現(xiàn)江蘇鎮(zhèn)江),時(shí)人號(hào)海岳外史,又號(hào)鬻熊后人、火正后人。
北宋書法家、畫家、書畫理論家,與蔡襄、蘇軾、黃庭堅(jiān)合稱“宋四家”。 曾任北宋校書郎、書畫博士、禮部員外郎;
天資高邁、人物蕭散,好潔成癖;被服效唐人,多蓄奇石;世號(hào)米癲,書畫自成一家,精于鑒別;
善詩,工書法,擅篆隸草楷行等書體,長(zhǎng)于臨摹古人書法,達(dá)到亂真程度。米芾自謂作書“刷字”,意指其作書行筆方法與前人不同。
米芾文集早佚,《海岳名言》是其友人張嘉父錄于一紙,由南宋張邦基《墨莊漫錄》保存下來。
米芾書論核心在用筆天真自然。他把用筆之法講得非常生動(dòng)、形象、易懂。
米芾的評(píng)書標(biāo)準(zhǔn)在尊晉卑唐,這和唐人重楷法而米芾不善楷書有關(guān),所以他的書論主要講翰札行書之法,包括用筆輕重、行間字的大小錯(cuò)落有致等。
《海岳名言》皆米芾平時(shí)論書之語,反映其書學(xué)美學(xué)思想。
米芾重視魏、晉書跡的古雅自然,主張以情作書,指斥“前賢論書,征引迂遠(yuǎn),比況奇巧,如‘龍?zhí)?a href='/tianmen/' target=_blank>天門,虎臥鳳闕’,是何等語?或遣辭求工,去法逾遠(yuǎn),無益學(xué)者”,公然向“遣詞求工”的歷代評(píng)書弊端提出宣戰(zhàn)。
對(duì)于用筆、布白、筋骨、體勢(shì)等法,米芾均提出了獨(dú)到的見解,如“字要骨格,肉須裹筋,筋須藏肉;帖乃秀潤(rùn)生布置。穩(wěn)不俗,險(xiǎn)不怪;老不枯,潤(rùn)不肥,變態(tài)貴形不貴苦,苦生怒,怒生怪;貴形不貴作,入畫,畫入俗;皆字病也?!?/p>
評(píng)葛洪“天臺(tái)之觀”飛白,為“大字之冠,古今第一”。自稱:“壯歲未能立家,人謂吾書為集古字,蓋取諸長(zhǎng)處,總而成之。既老始而自成家,人見之,不知以何為祖也?!睆亩莱隽擞蓪W(xué)習(xí)傳統(tǒng)到自成一家過程中的甘苦。
其次,曰:“石刻不可學(xué),但自書使人刻之,已非己書也;故必須真跡觀之,乃得趣?!薄胺泊笞忠缧∽?,小字要如大字。褚遂良小字如大字,其后經(jīng)生祖述,間有造妙者。大字如小字,未之見也?!薄笆廊硕鄬懘笞謺r(shí)用力捉筆,字愈無筋骨神氣,作圓筆頭如蒸餅,大可鄙笑。要須如小字,鋒勢(shì)備全,都無刻意做作乃佳”。
分析了石刻與真跡、大字與小字之間的關(guān)系和學(xué)習(xí)方法,強(qiáng)調(diào)“字有八面”和“八面具備”。
這些見解,均為后世學(xué)者所珍重。但是,作者論及前代書家及作品,有時(shí)亦有譏貶過甚之言,如評(píng)歐陽詢“道林之寺”四字,“寒儉無精神”,析柳公權(quán)“國(guó)清寺”三字,“大小不相稱,費(fèi)盡筋骨”,評(píng)“柳公權(quán)師歐,不及遠(yuǎn)甚,而為丑怪惡札之祖。自柳世始有俗書”,不免放言矜肆,難以為訓(xùn)。
然而,其論人論書,直言快語,直抒胸臆,無拘無束,不蹈陳規(guī),為歷來書家所傳頌。其苛求前人之處雖多,但總比專以遣造溢美諛詞者為好。作品關(guān)于筆法、筆勢(shì)、筆意,和字病、字忌等審美標(biāo)準(zhǔn),及其書法藝術(shù)等本質(zhì)問題的獨(dú)立見解,尤其是所言運(yùn)筆布格之法,實(shí)能脫離前人蹊徑。刷——不等于快!
《海岳名言》原文及譯文
1.原文:
歷觀前賢論書,征引迂遠(yuǎn),比況奇巧,如“龍?zhí)扉T,虎臥鳳閣”,是何等語?或遣辭求工,去法逾遠(yuǎn),無益學(xué)者。故吾所論,要在入人,不為溢辭。
譯文:
遍觀前代名家關(guān)于書法的評(píng)論,引證之事,全都曲折而抽象,就好比“龍躍天門,虎臣鳳閣”之類,這是什么語言呢?要不就是追求華麗的辭藻,這樣其實(shí)離具體的筆法更遠(yuǎn)了,對(duì)學(xué)書者沒什么益處。所以我這里所說的,只想人易理解,不用那些浮夸之辭。
2.原文:
吾書小字行書,有如大字。唯家藏真跡跋尾,間或有之,不以與求書者。心既貯之,隨意落筆,皆得自然,備其古雅。壯歲未能立家,人謂吾書為集古字,蓋取諸長(zhǎng)處總而成之。既老始自成家,人見之,不知以何為祖也。
譯文:
我寫的小字行書,有如大字;但我只在家藏的真跡題跋后,偶爾這么寫,不給求字的人。寫這種字,關(guān)鍵是要胸有成竹,心中有底就可以隨意下筆,寫起來很自然,而字跡也古樸雅致。我成年時(shí)書法還未能自成一家,別人都說我的字是“集古字”。其實(shí)我這是吸取各家之長(zhǎng),將其綜合起來。等到年老的時(shí)候,就開始獨(dú)成一家,別人見了,竟然不知道我是學(xué)哪一家的字呢。
3.原文:
江南吳皖、登州王子韶,大隸題榜有古意,吾兒友仁大隸題榜與之等。又幼兒友知代吾名書碑及手大字更無辨。門下許侍郎尤愛其小楷,云每小簡(jiǎn)可使令嗣書,謂友知也。
譯文:
江南的吳 皖,登州的王子韶,用大字隸書題榜很有古意;我兒子友仁,大字隸書跟他們一樣。再者,我小兒子友知,代我寫碑及手書大字,別人都分不出來;門下省的許侍郎尤其喜歡他的小楷,曾對(duì)我說過:“若有給我的短簡(jiǎn),可讓你兒子代寫?!彼f的就是我小兒友知。
4.原文:
老杜作《薛稷慧普寺》詩云:“郁郁三大字,蛟龍岌相纏?!苯裼惺镜靡曋?,乃是勾勒倒收筆鋒,筆筆如蒸餅,“普”字如人握兩拳,伸臂而立,丑怪難狀。由是論之,古無真大字明矣。
譯文:
杜甫寫了首題為《薛稷慧普寺》的詩,其中有兩句說:“郁郁三大字,蛟龍岌相纏”?,F(xiàn)在見到了原石的拓本,一看,原來是用回鋒勾勒的,每一筆都顯得跟蒸餅似的。其中的“普”字,就像一人握緊兩拳,伸直了雙臂杵在那兒,實(shí)在是怪異不美。由此說來,古人根本就沒有真正的大字。
5.原文:
葛洪“天臺(tái)之觀”飛白,為大字之冠、古今第一。歐陽詢“道林之寺”,寒儉無精神。柳公權(quán)國(guó)清寺,大小不相稱,費(fèi)盡筋骨。裴休率意寫牌,乃有真趣,不陷丑怪。真字甚易,唯有體勢(shì)難,謂不如畫算,勾,其勢(shì)活也。
譯文:
葛洪所書“天臺(tái)之觀”四字飛白書,為大字之冠,古今第一。歐陽詢寫的“道林之寺”,單薄寒酸,沒有精神。柳公權(quán)所書“國(guó)清寺”,字體大小不相稱,還費(fèi)盡氣力。裴休隨心書寫牌匾,倒很有味道,不至于丑怪??瑫苋菀讓?,只是寫出氣勢(shì)來難。應(yīng)該說,只有不像畫算籌似地那么刻板,筆勢(shì)就活了。
6.原文:
字之八面,唯尚真楷見之,大小各自有分。智永有八面已少鐘法。丁道護(hù),歐、虞筆始勾,古法亡矣。柳公權(quán)師歐,不及遠(yuǎn)甚,而為丑怪惡札之祖。自柳世始有俗書。
智永《千字文》
譯文:
字有八面,只有在正楷中能全部表現(xiàn)出來,大字小字各具其妙。智永的字有八面,可是已經(jīng)缺少鐘繇筆法。丁道護(hù),歐陽詢,虞世南等人,筆法開始變得整齊勻稱,此時(shí)已是古法殆盡了。柳公權(quán)字學(xué)歐陽詢,但遠(yuǎn)不如歐,反成丑陋怪誕之祖。自柳公權(quán)開始,世上便有了俗書。
7.原文:
唐官告在世,為褚、陸、徐、嶠之體,殊有不俗者。開元已來,緣明皇字體肥俗,始有徐浩以合時(shí)君所好,經(jīng)生字亦自此肥,開元已前古氣無復(fù)有矣。
譯文:
當(dāng)初唐朝的委任文書都用褚遂良、陸柬之及徐嶠之的字體,其中頗有不俗之作。開元以來,只因唐明皇的字體屬肥俗一路,開始有徐浩之流,寫豐肥之字以取悅皇上,抄經(jīng)者的字體也開始變肥了。開元之前的古氣就不再有了。
8.原文:
唐人以徐浩比僧虔,甚失當(dāng)。浩大小一倫,猶吏楷也。僧虔,蕭子云傳鐘法,與子敬無異,大小各有分,不一倫。徐浩為顏真卿辟客書韻,自張顛血脈來,教顏大字促令小,小字展令大,非古也。
王僧虔《王琰帖》
譯文:
唐朝人把徐浩比作王僧虔,是很不恰當(dāng)?shù)?。徐浩的字,大小一致,跟下層文吏的楷書差不多。王僧虔、蕭子云傳承鐘繇筆法,和王獻(xiàn)之的字一樣,大小各得其所,不會(huì)強(qiáng)求一致。徐浩是顏真卿的門客,書體源自張旭一派;張旭教顏真卿大字縮小,小字?jǐn)U大,這卻非古法。
9.原文
石刻不可學(xué),但自書使人刻之已非己書也,故必須真跡觀之乃得趣。如顏真卿,每使家僮刻字,故會(huì)主人意,修改披撇,致大失真。唯吉州廬山題名,題訖而去,后人刻之,故皆得其真,無做作凡差,乃知顏出于褚也。又真跡皆無蠶頭燕尾之筆,《與郭知運(yùn)爭(zhēng)坐位帖》有篆籀氣,顏杰思也。柳與歐為丑怪惡札祖,其弟公綽乃不俗于兄,筋骨之說出于柳。世人但以怒張為筋骨,不知不怒張,自有筋骨焉。
褚遂良《倪寬贊》
譯文:
不能學(xué)石刻上的字。因?yàn)樽约簩懙淖帜萌プ寗e人刻,刻出來就變了樣了。所以說,還須拿真跡來觀賞研究,才能得其真諦。比如,顏真卿就常讓家仆去把他的字上石,家仆猜度主人心思,刻字時(shí)就將撇捺等筆畫作了修改,于是顏氏書跡大為失真。只有在吉州廬山的題名,是當(dāng)時(shí)題完就走了,后人根據(jù)原跡刻石,所以保存了顏書的本來面目,沒有做作庸俗的的缺點(diǎn)??戳诉@個(gè)才知道顏書是出于褚體的。況且,顏?zhàn)终孥E中也沒有蠶頭雁尾的筆畫。顏真卿寫給郭英乂的《爭(zhēng)座位帖》,有篆書籀字的味道,是顏書中的杰作。柳公權(quán)與歐陽詢的字是丑怪俗爛之祖,不過其弟枊公綽卻不和兄長(zhǎng)一般俗氣。字貴筋骨之說出于柳。世人只知字怒張者有筋骨,卻不知不故作怒張者,也自有筋骨在的。
10.原文:凡大字要如小字,小字要如大字。褚遂良小字如大字,其后經(jīng)生祖述,間有造妙者。大字如小字未之見也。
譯文:
都說大字要當(dāng)小字寫,小字要當(dāng)大字寫。褚遂良小字寫得如同大字般有氣勢(shì)開張,以后的抄經(jīng)者學(xué)他,偶爾也有字寫得好的。大字寫得跟小字一樣細(xì)致入微,一絲不茍,還沒見過別人有這樣的字。
11.原文:
世人多寫大字時(shí)用力捉筆,字愈無筋骨神氣,作圓筆頭如蒸餅大,可鄙笑。要須如小字鋒勢(shì)備全,都無刻意做作,乃佳。自古及今,余不敏,實(shí)得之榜字,固已滿世自有識(shí)者知之。
譯文:
世人寫大字時(shí)大多用力抓筆,這樣反而更沒有筋骨精神,寫出的圓筆末尾就和蒸餅似的,實(shí)在鄙陋可笑。大字要寫得跟小字一樣細(xì)微,筆鋒氣勢(shì)一應(yīng)俱全,必須無半點(diǎn)刻意造作才算佳品。自古以來,還沒有寫大字如小字的,在下不才,幸而掌握了其中的訣竅?,F(xiàn)如今的大字隨處可見,這些人中總會(huì)有人明白我的。
12.原文:
石曼卿作佛號(hào),都無回互轉(zhuǎn)折之勢(shì),小字展令大,大字促令小,是顛教顏真卿謬論。蓋字自有大小相稱,且如寫太一之殿,作四窠分,豈可將一字肥滿一窠,以對(duì)殿字乎?蓋自有相稱大小,不展促也。余嘗書天慶之觀,天、之字皆四筆,慶、觀字多畫在下,各隨其相稱寫之,掛起氣勢(shì)自帶過,皆如大小一般,雖真有飛動(dòng)之勢(shì)也。
譯文:
石延年(字曼卿)所寫的佛祖名號(hào),全無回環(huán)轉(zhuǎn)折的體勢(shì);小字?jǐn)U大,大字縮小,那是隨性癲狂的張教給顏真卿的謬論。事實(shí)上,字本身有大有小,比如說寫“太一之殿”四個(gè)字,分四格寫,難道要把“一”字寫得肥大,占滿一整格,以和“殿”字保持大小一致嗎?其實(shí)大小適宜即可不必特意擴(kuò)大或縮小。我曾經(jīng)寫過“天慶之觀”四個(gè)大字,“天”字和“之”字都只有四筆,“慶(慶)”字和“觀(觀)”字下面筆畫多,我根據(jù)其自然的形態(tài)來寫,寫完掛起來一看,氣勢(shì)連貫,大小適宜,確乎有飛動(dòng)之勢(shì)。
13.原文:
書至隸興,大篆古法大壞矣。篆籀各隨字形大小,故知百物之狀,活動(dòng)圓備,各各自足,隸乃始有展促之勢(shì),而三代法亡矣。
譯文
到隸書產(chǎn)生,大篆古法就被破壞殆盡了。篆文籀字都是各隨其字形大小而寫的,正如世間萬物,生動(dòng)完美,各具其態(tài)。隸書開始有了大者縮小,小者擴(kuò)大的寫法,從此古文,篆,籀的書寫古法就不復(fù)存在了。
14.原文:
歐、虞、褚、柳、顏皆一筆書也。安排費(fèi)工,豈能垂世。李邕脫子敬,體乏纖濃。徐浩晚年力過,更無氣骨,皆不如作郎官時(shí)婺州碑也。董孝子不空皆晚年惡札,全無妍媚,此自有識(shí)者知之;沈傳師變格,自有超世真趣,徐不及也;御史蕭誠書太原題名,唐人無出其右,為《司馬系南岳真君觀碑》,極有鐘王趣,余皆不及矣。
譯文:
歐陽詢、虞世南、褚遂良,顏真卿,柳公權(quán)諸人,都只有一種筆法,寫起來刻意造作,苦心經(jīng)營(yíng),這樣的書法怎能流傳后世?李邕書法出自王獻(xiàn)之,但失去了纖細(xì)與豐腴的適宜調(diào)節(jié)。徐浩晚年筆力衰退,寫的字就更沒了氣骨,還不如作郎官時(shí)的《婺州碑》寫得好。他的《董孝子碑》《不空和尚碑》都是晚年所書,完全是敗筆,毫無美感,凡是有欣賞眼光的人都會(huì)明白這一點(diǎn)。沈傳師獨(dú)辟蹊徑,卻有不凡的真趣,徐浩是不如他的。御史蕭誠寫的太原題名,唐人中沒有比他強(qiáng)的。為司馬氏所書《南岳真君觀碑》,很有鐘繇,王羲之的味道,其它作品都不如這一件。
15.原文:
智永臨集千文,秀潤(rùn)圓勁,八面具備,有真跡。自顛沛字起在唐林夫處,他人所收不及也。
譯文:
智永臨寫千字文,面秀色潤(rùn),筆圓力勁,八面俱備;這件作品有真跡傳世。自“顛沛(匪虧)”起,在唐林夫處,別人所收集的都沒有他的多。
16.原文:
字要骨格,肉須裹筋,筋須藏肉,帖乃秀潤(rùn)生布置,穩(wěn)不俗,險(xiǎn)不怪,老不枯,潤(rùn)不肥。變態(tài)貴形不貴苦,苦生怒,怒生怪;貴形不貴作,作入畫,畫入俗:皆字病也。
譯文:
字要有骨力格調(diào),肉須裹筋,筋要藏肉,這樣就能俊秀豐潤(rùn),結(jié)構(gòu)妥貼,不落俗套。要做到險(xiǎn)而不怪,老而不枯,豐而不腫。圖變求新,貴在形態(tài)巧妙而不在苦用蠻力??鄤t怒張,怒則怪異;貴在形態(tài)巧妙卻又不能做作,做作就成了畫畫了,寫字成了畫畫,那就俗了。這些都是寫字的弊病。
17.原文:
“少成若天性,習(xí)慣若自然。”茲古語也。吾夢(mèng)古衣冠人授以摺紙書,書法自此差進(jìn)。寫與他人,都不曉。蔡元長(zhǎng)見而驚曰:“法何太遽異耶?”此公亦具眼人。章子厚以真自名,獨(dú)稱吾行草,欲吾書如排算子,然真字須有體勢(shì),乃佳爾。
譯文:
“少成若天性,習(xí)慣若自然”這是自古傳下來的老話。我曾夢(mèng)見有一個(gè)穿古代服裝的人教我折紙作書,自那以后書法就有了些進(jìn)步,寫給別人看都看不出區(qū)別來;只有蔡京見了驚奇地說:“你的筆法怎么突然變了那么多?”他真算是明眼人了。章惇自恃楷書優(yōu)異,卻單單稱贊我的行草,暗示我的楷書跟排算籌似的呆板無神;不過楷書必須有體勢(shì)才能算是佳品。
18.原文:
顏魯公行字可教,真便入俗品。
顏真卿《祭侄文稿》
譯文:
顏魯公(真卿)行書可學(xué),楷書就俗了。
19.原文:
尹仁等古人書,不知此學(xué)吾書多。小兒作草書,大假有意思。
譯文:
我的兒子友仁等學(xué)習(xí)古人的字體,其實(shí)學(xué)的還是我的風(fēng)格居多。這小子寫的草書,還有那么一點(diǎn)意思。
20.原文:
智永硯成臼,乃能到右軍;若穿透,始到鐘、索也??捎烂阒?。
譯文:
智永寫字寫到磨硯成臼,才能學(xué)到王羲之的樣子。如果將硯穿透,才能上追到鐘繇索靖的境界吧。所以說學(xué)書還得加倍努力??!
21.原文:
一日不書,便覺思澀。想古人未嘗片時(shí)廢書也。因思蘇之才《恒公至洛帖》字明意,殊有工,為天下法書第一。
譯文:
一天不寫字,就覺得思路遲鈍了,想來古人片刻不停地在練習(xí)啊。由此我想起蘇之才的《恒公致洛帖》,字跡明朗,意味不凡,很見功力,應(yīng)該算是天下字帖第一了。
22.原文:
半山莊臺(tái)上多文公書,今不知存否。文公與楊凝式書人鮮知之。余語其故,公大賞其見鑒。
譯文:
半山莊的臺(tái)上曾有許多王文公(安石)的字跡,不知道今天還有沒有?王文公學(xué)的是楊凝式的字體,世人很少有知道的。我一說出,他很贊賞我的眼力。
23.原文:
金陵幕山樓隸榜石,關(guān)蔚宗二十一年前書。想六朝宮殿榜皆如是。
譯文:
金陵幕山樓的隸書匾額,是關(guān)蔚宗二十一年前所寫。估計(jì)六朝時(shí)宮殿的匾額都是這個(gè)樣子的吧。
24.原文:
薛稷書慧普寺,老杜以為“蛟龍岌相纏”。今見其本,乃如柰重兒,握蒸餅勢(shì),信老杜不能書也。
薛稷《信行禪師碑》
譯文:
薛稷寫的“慧普寺”三字,杜甫認(rèn)為是“蛟龍岌相纏”?,F(xiàn)在看到原石拓本,就小孩子吃力地手握蒸餅的樣子,可見杜甫是不會(huì)寫字的。
25.原文:
學(xué)書須得趣,他好但為乃入妙。別為一好縈之,便不工也。
譯文:
學(xué)習(xí)書法,必須要有興趣,忘掉其它嗜好才能寫得精到。但凡有其它愛好縈繞在心,就寫不好了。
26.原文:
海岳以書學(xué)博士召對(duì)。上問本朝以書名世者凡數(shù)人。海岳各以其人對(duì)曰:“蔡京不得筆,蔡卞得筆而乏逸韻,蔡襄勒字,沈遼排字,黃庭堅(jiān)描字,蘇軾畫字。”上復(fù)問卿書如何,對(duì)曰:“臣書刷字?!?/p>
譯文:
我因?qū)úW(xué)而被皇帝召去答話?;噬蠁柶鸨境瘞讉€(gè)時(shí)人認(rèn)為會(huì)寫字的人,我這樣回答:“蔡京不得筆法要領(lǐng),蔡卞有筆法而少韻致,蔡襄寫字是用刻的,沈遼是用碼的,黃庭堅(jiān)是用描的,蘇軾是用畫的?!被噬嫌謫枺骸澳悄銓懽帜??”我回答說:“我寫字用刷的?!?/p>
————
文章轉(zhuǎn)自羲皇上人同故人360圖書館,原標(biāo)題《米芾<海岳名言>原文及譯文》,發(fā)布時(shí)略有改動(dòng),圖片均為啟明在網(wǎng)上搜集后插入。有疏漏處,還望諸方家在評(píng)論區(qū)指正。
揭秘:米芾“第一山”的正牌所屬 米芾
作為道教圣地,武當(dāng)山名揚(yáng)天下,歷史上留下的著名碑刻不少,其中值得一提的當(dāng)屬北宋書法家米芾題寫的碑刻“第一山”。
米芾(1051~1107或1108),中國(guó)北宋書法家,畫家,書畫理論家。初名黻,后改芾,字元章,號(hào)米襄陽、米海岳、襄陽漫士、鹿門居士、凈名庵主等。祖籍太原,后遷居湖北襄陽,長(zhǎng)期居潤(rùn)州(今江蘇鎮(zhèn)江)直至終年。
“第一山”這3個(gè)字,稱得上是米芾的書法代表之作,千百年來為世人所稱贊,目前這塊石碑立于武當(dāng)山腳下的玉虛宮內(nèi)。其實(shí),米芾當(dāng)年題字之地并不在玉虛宮,而是在朝陽洞。
朝陽洞位于古均州城和遇真宮之間的神道旁邊,屬均縣(現(xiàn)丹江口市)原草店鎮(zhèn)石板灘鄉(xiāng)下轄的一個(gè)自然村。村中有一山,山形奇特,古木參天。山中有一洞,常見紫氣涌出,深不可測(cè)。當(dāng)?shù)厝藗髡f:“某年仲春,五個(gè)年輕人攜帶刀斧、繩索、火種等物,結(jié)伴進(jìn)入朝陽洞中,欲究其底。逾三月,不見其歸,家人皆疑遭遇不測(cè)。后來,五青年面容憔悴地返回村中,隨行者還有一位妙齡少女。細(xì)問之,方知五青年在洞中行走許多時(shí)日,竟貫穿其洞,來到四川地界。川人好客,留其居住月余。一川女仰慕其中一男青年,遂結(jié)為夫妻,共同返回均州?!?/p>
此后,均州人相傳:“武當(dāng)山朝陽洞通巴蜀?!?/p>
武 當(dāng)
但奇怪的是,隨著旅游業(yè)的興起,人們逐漸發(fā)現(xiàn),除武當(dāng)山外,全國(guó)許多名山大川勝跡,都能看到北宋書法名家米芾題寫的“第一山”大字石刻,而且寫法如出一轍。
陜西終南山:宋代米芾題“第一山”碑刻在樓觀臺(tái)老子祠;
泰 山
“在同一個(gè)人眼里,怎么也不會(huì)有那么多第一。”就書法界的疑問,參與此次書考的書考界權(quán)威人士分析,米芾是宋代書法第一人,畫界南宗的領(lǐng)袖,他怎么會(huì)到處去題同一個(gè)“第一山”?這絕不可能。他題的“第一山”只能是一個(gè)?!暗谝簧健北虖暮味鴣? 又為何遍布各地?究竟誰是原刻,誰是翻刻?其中又潛藏著怎樣的文化現(xiàn)象呢?
近日,十堰市文聯(lián)武當(dāng)書畫院邀《書法報(bào)》書考專家一行六人,在武當(dāng)山博物館訪到武當(dāng)山米芾書“第一山”原碑,并對(duì)武當(dāng)山山門口及瓊臺(tái)崖壁原碑復(fù)刻進(jìn)行了實(shí)地觀摩。就書法界對(duì)莫衷一是、眾說紛紜的米芾所書“第一山”碑刻進(jìn)行實(shí)地考察,認(rèn)為米芾“第一山”為“武當(dāng)山”所題的可能性最大。
《書法報(bào)》是我國(guó)書法界極具權(quán)威的專業(yè)報(bào)刊,此行六人更是我國(guó)書考界權(quán)威人士。
《書法報(bào)》
市文聯(lián)邀約的《書法報(bào)》書考專家一行通過對(duì)武當(dāng)山實(shí)地考察,對(duì)照已有史料一致認(rèn)為:米芾在武當(dāng)山下長(zhǎng)期居住,并有別號(hào)“米襄陽”和“襄陽居士”之稱,襄陽無山且宋代水、陸兩路距襄陽最近除武當(dāng)山外別無它山,故“第一山”為“武當(dāng)山”所題的可能性最大,且確實(shí)也沒有找到可以否定的證據(jù)。至于其它眾多‘第一山’碑刻的不斷涌現(xiàn)都有借米芾之名氣提景點(diǎn)之人氣之賺吧。
聲明:素材源于網(wǎng)絡(luò),旨在分享信息,侵刪。
找尋米芾在英德的文化足跡 米芾
900多年前,23歲的米芾從千里之外的湖北襄陽出發(fā),目的地直指英德浛洸,執(zhí)行的任務(wù)是履職浛洸縣尉;在任上僅僅兩年,從地方大員榮升京都高級(jí)文化官員;900多年后,米芾留下的文化足跡,仍然在英德的歷史和現(xiàn)實(shí)中閃爍。
十多年前,我隨一個(gè)歷史文化考察組到了米芾的家鄉(xiāng)湖北襄陽,專門瞻仰了他的故居,參觀了一座明代修建的米公祠。后來,寫了一篇稿子《米芾與浛洸的不解之緣》在當(dāng)?shù)貓?bào)紙刊登,美中不足的是由于報(bào)社打字員的一時(shí)疏忽,而編輯又可能無暇顧及,文章標(biāo)題文字風(fēng)馬牛不相及,因文害意,心有愧疚。
“北宋四家”之一的米芾因何與英德浛洸結(jié)緣牽手?當(dāng)時(shí)的情況是這樣的:北宋時(shí)期,如今英德縣域,還是湞陽、浛洸兩縣分屬。公元1074年,米芾出任浛洸縣尉兩年。就是這短短兩年,他為英德留下了彌足珍貴的文化足跡。
作為一方官吏,米芾在浛洸時(shí)“政事簡(jiǎn)舉,德教風(fēng)行”。為人曠達(dá)瀟灑,志趣高潔,任內(nèi)在地方的風(fēng)化教育上留有很好的口碑。浛洸人民為了紀(jì)念其政績(jī),也曾在他居住過的地方建祠祀奉,以示崇敬,可惜現(xiàn)今已不復(fù)存在。
在米芾任浛洸縣尉的宋代,英州英石開發(fā)與收藏已“成行成市”。英石欣賞與收藏達(dá)到一個(gè)高潮,這與當(dāng)時(shí)朝廷上層及文化名人的追求、欣賞推動(dòng)直接相關(guān)。世所僅有的宋代皇庭專門開征“花石綱”之事,就是指要各地將種種奇石進(jìn)貢皇庭。其中,英石和太湖石尤得皇宮喜愛,被指定為進(jìn)貢朝廷的珍品。
作為詩人,米芾給英德留下了66個(gè)字的文化記憶。他到過浛洸西北40多公里的堯山萬善院游玩休憩,于是有了《堯山》五言一首:“信矣此山高,穹窿遠(yuǎn)朝市。暑木結(jié)蒼蔭,飛泉落青翠?!痹娋湫蜗竺枥L出堯山和天門溝的景色秀美,抒發(fā)了對(duì)大自然的無限向往之情。據(jù)查史料,期間,他還作了《北山養(yǎng)疾記》刻于碑石,令人惋惜的是碑石已佚,不知所蹤。史料表明:唐至清末年間,堯山腳下的天門溝,一直置有驛站,名為“堯山客棧”,主要是為廣州府往西京的過往官差提供歇息和馬匹換乘而設(shè)立,這個(gè)驛道也稱為中南古道。如今,在英德市石牯塘鎮(zhèn),米芾曾經(jīng)游玩的地方,一個(gè)以自然生態(tài)為主題的旅游風(fēng)景區(qū)——九州驛站早已開門迎客;米芾曾經(jīng)與文人騷客雅聚之處,一座古色古香的漢唐風(fēng)格書院拔地而起,這座書院采用全木結(jié)構(gòu),正殿內(nèi)有宮燈幾案,而墻上有中華古典美德典故的彩繪,內(nèi)設(shè)講壇講座,書畫家們共同創(chuàng)作了20米長(zhǎng)的堯山書畫長(zhǎng)卷,生動(dòng)再現(xiàn)了米芾踏青英德的歷史畫面。
米芾也曾踏足湞陽,他寫的《煙雨樓》,所寫對(duì)象就是古湞陽縣城之東的煙雨樓,場(chǎng)面熱鬧非凡,畫面是弦歌夜夜賓客醺醺:“歧路分韶廣,城樓壓郡東。伎歌星漢上,客醉水云中?!蓖驆彛ń裢烘?zhèn)一帶)是古湞陽的一個(gè)古跡。這里,有一個(gè)纏綿悱惻蕩氣回腸的愛情故事:相傳,一個(gè)妻子思念從軍的丈夫,日夜在山崗上望夫歸、盼夫回,結(jié)果望眼欲穿仍盼不來夫妻團(tuán)聚,天長(zhǎng)日久,思夫心切的妻子思念成疾郁郁而亡,變成了一座山崗。米芾的《望夫?qū)吠瑯右饩成铋L(zhǎng)情懷凄美:“望夫?qū)贤?,淺灘石粼粼。相思不相見,空作望中人?!?/p>
作為英石鑒賞家和評(píng)論家,米芾創(chuàng)設(shè)了為后世所沿用的“瘦、透、漏、皺”四個(gè)字,這也是最早提出的英石審美標(biāo)準(zhǔn)。米芾癡迷英石,以賞石為樂事,達(dá)到了幾近忘我的程度。米芾愛石成癖,拜石為兄的趣事也是長(zhǎng)久以來文人騷客和愛石人士所津津樂道的故事。前幾年的英德市英石文化節(jié),有一個(gè)文藝節(jié)目就是重現(xiàn)米芾拜石的故事,廣受好評(píng)。若無從心頭里、骨髓里的熱愛,何來情有獨(dú)鐘,如此深度癡迷?我想,冠之“十一世紀(jì)中葉中國(guó)最有名的藏石賞石大家”,米芾也是實(shí)至名歸的。
作為書法家,米芾留給英德的墨跡僅有“寶藏”“墨池”四字?!队⒌驴h志》載:米芾在英德留下的手跡有“寶藏”“墨池”,行書豎寫,陰刻于石碑,每字40厘米大小?!皩毑亍北跊繘菜厩笆?,后移英德縣署,安放于近圣書齋(今英德城南原漁民宿舍),再放于會(huì)英書院大成殿后面的空地上(現(xiàn)英德市第一小學(xué)一帶)?!澳亍北淘赜诮S。上世紀(jì)50年代后期,廣東省博物館曾先后兩次派員到英德,對(duì)“寶藏”“墨池”進(jìn)行拓片存檔。不曾料想,1966年“破四舊”時(shí),米芾的手跡“寶藏”“墨池”碑刻連同楊柱臣的碑刻,在群眾的亂鋤亂釬襲擊下,遭遇致命一擊而灰飛煙滅,留下萬千惋惜與唏噓。